| Относится к |
| Microsoft Office OneNote™ 2003 |
Щелкните кнопку Перо или коснитесь ее на панели инструментов Стандартная или Перья в OneNote. С помощью мыши или планшетного пера попробуйте что-либо нарисовать. На экране появится линия. Можно ли сказать, что на страницу были только что занесены рукописные данные?
В документации по OneNote результаты применения перьевых устройств характеризуются как "рукописные данные". Однако если OneNote используется на планшетном ПК, рукописные данные могут здесь иметь техническое название "цифровые рукописные данные".
Общее понятие цифровых рукописных данных
Что представляют собой цифровые рукописные данные? Говоря упрощенно, это рукописные данные, которые идентифицируются программным обеспечением как рукописный текст. Цифровые рукописные данные можно выделять, как машинописный текст, введенный с клавиатуры, а затем работать с ним, как с обычным текстом:
Если требуется, чтобы цифровые рукописные данные выглядели более аккуратными, можно преобразовать их в машинописный текст.
Объединение операционной системы Microsoft Windows® XP Tablet PC Edition с аппаратной частью планшетного ПК образует платформу, предназначенную для ввода рисунков, рукописного текста и распознавания рукописного текста. В свою очередь, линии, помещаемые на страницу при работе на переносном или настольном компьютере, представляют собой обычные графические линии, которые могут быть получены, например, с помощью средства "Карандаш" в Microsoft Paint. Поскольку создание цифровых рукописных данных возможно только на указанной выше платформе планшетного ПК, другие цифровые устройства, такие как цифровые перья и перьевые планшеты, не позволяют получать цифровые рукописные данные.
Идентификация рукописных данных
Когда программа OneNote относит рукописные данные к обычным графическим пометкам, сделанным на странице, или же классифицирует их в качестве цифровых рукописных данных, она фактически определяет, является ли введенный рисунок картинкой или же рукописным текстом. Различие между данными такого рода может быть выявлено только в случае, когда OneNote используется на планшетном ПК, поскольку только планшетный ПК поддерживает ввод цифровых рукописных данных. На переносных и настольных компьютерах любые рукописные данные рассматриваются в OneNote как рисунок.
Если программа OneNote ошибочно определит рукописный текст как рисунок, она не сможет выполнить его распознавание, поскольку в этом случае рукописные данные не были идентифицированы в качестве цифровых рукописных данных. (И наоборот, OneNote может попытаться выполнить распознавание рукописного текста для рукописных данных, которые в действительности являются рисунком, что может произойти, если будет нарисован элемент, который OneNote интерпретирует в качестве знака абзаца.) Если пользователь знает, что он собирается работать только с рукописным текстом или же только с рисунками, он может нужным образом настроить OneNote, выбрав соответствующий режим пера (для этого в меню Сервис требуется щелкнуть команду Режим пера).
Отличие распознавания от преобразования
Распознавание рукописного текста представляет собой процесс, осуществляемый программой OneNote применительно ко всем рукописным данным, которые определяются ею в качестве цифровых. Во время этого процесса OneNote соотносит слова и знаки с формой соответствующих рукописных букв. В свою очередь, преобразование является процессом перевода распознанного рукописного текста в машинописный текст. Поскольку распознавание рукописного текста происходит в фоновом режиме, пользователь не должен в обязательном порядке выполнять преобразование этого текста в машинописный вид (для выполнения копирования в буфер, вставки, форматирования и поиска).
Примечание. При вставке цифровых рукописных данных из OneNote в Microsoft Word преобразование рукописного текста осуществляется автоматически, в результате чего этот текст может отображаться здесь с использованием конкретного шрифта.
В OneNote для преобразования рукописного текста в машинописный необходимо выбрать рукописный текст, а затем коснуться в меню Сервис команды Преобразовать рукописные данные в текст.
В OneNote имеется большое количество функций и параметров, позволяющих более эффективно работать с рукописным текстом. С их помощью можно повысить точность классификации и распознавания исходного текста, а также упростить ввод рукописного текста, проведя соответствующую настройку интерфейса.
Советы по повышению эффективности работы с рукописным текстом
Если вы выполняете распознавание рукописного текста, однако OneNote при этом часто неправильно относит его к рисункам, попробуйте воспользоваться следующими рекомендациями:
- Используйте разлиновку, помогающую писать более аккуратно. Для этого в меню Вид укажите пункт Разлиновка, а затем коснитесь стиля линий или сетки, размер которых лучше всего подходит для вводимого вами рукописного текста.
- Покажите группы рукописных данных, чтобы можно было сразу узнать, что OneNote определяет вводимые данные как слова (меню Сервис, команда Показать группы рукописных данных).
- Для получения наилучших результатов коснитесь экрана, прежде чем начать писать. Если отобразятся направляющие для рукописного ввода, можно не сомневаться, что OneNote будет классифицировать введенное вами как рукописный текст.
- Чтобы исключить ошибочную интерпретацию написанного в OneNote, используйте соответствующий режим пера.
Для этого в меню Сервис укажите пункт Режим пера, а затем коснитесь команды Только рукописный текст.
Советы по использованию направляющей для рукописного ввода
Если отображаются группы рукописных данных (меню Сервис, команда Показать группы рукописных данных), то когда пользователь начинает писать, появляется затененный прямоугольник. Эта направляющая для рукописного ввода расширяется в горизонтальном направлении, определяя как ширину абзаца, так и возможность продолжения ввода абзаца на следующей строке.
При работе с направляющей для рукописного ввода выполняются следующие действия:
- Чтобы начать новый абзац, переместите перо на следующую строку и начните писать.
- Чтобы начать новый абзац, который имеет отступ относительно вышестоящего абзаца, начните писать в соответствующей позиции отступа, примерно в сантиметре от края экрана.
- Чтобы начать новую строку абзаца, не создавая нового абзаца, продолжайте писать, пользуясь направляющей, до тех пор, пока не появится новая направляющая для следующей строки. Затем начните вводить текст на этой новой строке.
Советы по оптимизации ввода рукописного текста в OneNote
Если пользователю приходится много работать с рукописным текстом, он может настроить интерфейс удобным для себя образом, чтобы на экране всегда отображались нужные панели инструментов. Кроме того, можно выполнить настройку соответствующих параметров рукописного текста.
- Отобразите панели инструментов Средства для рукописных данных и рисунков и Перья (в меню Вид укажите пункт Панели инструментов).
Примечания
- OneNote часто интерпретирует записываемые линии в качестве знака нового абзаца. Однако имеется возможность объединить этот новый абзац с предыдущим, щелкнув кнопку на панели инструментов Средства для рукописных данных и рисунков
, позволяющую мгновенно выполнять данную операцию.
- По умолчанию эти панели инструментов отображаются вдоль одной из вертикальных сторон окна OneNote. Однако их можно перетащить к верхнему или нижнему краю страницы, чтобы отобразить по горизонтали, а затем при необходимости вернуть на прежнее место, чтобы отобразить в вертикальном положении.
- В меню Сервис коснитесь пункта Параметры, а затем коснитесь категории Рукописный текст, чтобы задать нужные параметры.
Распознавание рукописного текста, вводимого на нескольких языках
Ввод текста всегда осуществляется на каком-либо конкретном языке. Чтобы определить вводимые рукописные данные в качестве цифровых рукописных данных, в операционной системе Windows XP Tablet PC Edition должно быть запущено программное обеспечение распознавания для того языка, на котором осуществляется ввод. Это объясняет, почему предложения, записываемые, например, на японском языке, не могут быть распознаны на планшетном ПК , на котором установлена английская (США) версия операционной системы.
Поскольку международные версии операционной системы для планшетного ПК основаны на английской (США) версии, OneNote может распознавать как рукописный текст, вводимый на языке соответствующей операционной системы, так и рукописный текст, вводимый на английском языке. Таким образом, рукописный текст, вводимый на японском языке, не может быть распознан на планшетном ПК с английской (США) версией операционной системы. Однако рукописный текст, вводимый на английском языке, может быть распознан на планшетном ПК с японской версией операционной системы.
Версии OneNote на различных языках
Программа OneNote в настоящее время доступна почти на 20 языках. Однако распознавание рукописного текста в ней может использоваться только в случае, когда запуск OneNote осуществляется на конкретной языковой версии планшетного ПК. В настоящее время доступны следующие языковые версии:
- Английская (Великобритания)
- Английская (США)
- Французская
- Немецкая
- Японская
- Корейская
- Китайская (упрощенное письмо)
- Испанская
- Китайская (традиционное письмо)
Дополнительные сведения о языковых версиях планшетного ПК можно получить на веб-узле Microsoft Windows XP Tablet PC Edition.
Во всех языковых версиях OneNote (за исключением версий для китайского языка) функция распознавания рукописного текста всегда включена. В OneNote при использовании рукописных данных в заметках выполняются следующие две операции:
- OneNote определяет, являются ли рукописные данные просто пометками на странице, а также можно ли их распознать в качестве текста, вводимого на конкретном языке. Другими словами: являются ли они просто рукописными данными или же цифровыми рукописными данными?
- Если это цифровые рукописные данные, OneNote запускает распознавание рукописного текста в фоновом режиме. Благодаря этому пользователю становятся доступными такие возможности, как полнотекстовый поиск по рукописным заметкам.
В версиях OneNote для китайского языка функция распознавания рукописного текста включена не всегда; ее можно активировать, включив направляющую для распознавания рукописных данных (в меню Сервис коснитесь команды Направляющая для распознавания рукописных данных). В противном случае OneNote будет классифицировать все рукописные данные на странице как графические пометки, но не как цифровые рукописные данные.
Настройка языковой поддержки
В зависимости от того, какая языковая версия операционной системы и программы OneNote используется, может потребоваться включить язык, на котором будет выполняться ввод рукописного текста. Для восточноазиатских языков необходимо будет установить также Редактор способов ввода (IME) (IME. Программа, обеспечивающая ввод текста на восточноазиатских языках (китайский с традиционным письмом, китайский с упрощенным письмом, японский и корейский) в приложениях путем преобразования нажатий клавиш в сложные знаки этих языков. IME рассматривается как дополнительный вид раскладки клавиатуры.).
При включении языка для редактирования в приложениях Microsoft Office становятся доступными параметры, специфичные для данного языка. Например, если при использовании версии OneNote для английского (США) языка включить редактирование для японского языка, в меню Формат появятся команды для распознавания рукописного текста на японском языке.
Включение языка для редактирования в OneNote
- Щелкните Пуск, последовательно укажите пункты Программы и Средства Microsoft Office, а затем выберите Языковые параметры Microsoft Office 2003.
- Выберите вкладку Доступные языки.
- В поле Список языков выберите язык, который необходимо добавить, а затем нажмите кнопку Добавить.
Выбранный язык появится в поле Доступные языки.
- Для каждого из языков, которые необходимо сделать доступными, повторите шаг 3.
Установка редактора способов ввода (IME)
- Зайдите на страницу загрузки веб-узла Microsoft Office Online, перейдите на страницу загрузки нужного редактора IME и следуйте приводящимся там инструкциям.
Доступ к редактору IME после его установки выполняется с помощью панели Язык, отображаемой на экране. Подробные сведения об использовании редактора IME содержатся в поставляемой вместе с ним справке.
Редакторы IME входят также в средства проверки правописания Microsoft Office 2003. Дополнительные сведения о средствах проверки правописания можно получить, выполнив поиск по ключевым словам "средства проверки правописания" на веб-узле Office Online.
Ввод рукописного текста на различных языках
После установки и настройки на компьютере и в программе OneNote средств поддержки языка, на котором будет осуществляться ввод рукописного текста, OneNote сможет выполнять его распознавание.
Ввод рукописного текста на английском языке
Все версии операционной системы Windows XP Tablet PC Edition и программы OneNote включают поддержку рукописного текста, вводимого на английском языке. Вы можете просто начать писать на нем, придерживаясь рекомендаций, представленных в разделе Способы повышения эффективности работы с рукописным текстом
данной статьи.
Ввод рукописного текста на китайском языке (традиционное письмо и упрощенное письмо), корейском языке или японском языке
- Включите редактор способов ввода (IME).
- В меню Сервис коснитесь команды Направляющая для распознавания рукописных данных (этот шаг не является обязательным, если ввод рукописного текста осуществляется на корейском или японском языке).
- Запишите свои заметки, помещая каждый знак в соответствующее поле направляющей.
Примечания
- Если требуется снова переключиться на ввод рукописного текста на английском языке, отключите редактор IME.
- При работе с китайским языком (традиционное письмо или упрощенное письмо) OneNote не сможет выполнять распознавание рукописного текста, если не будет включена направляющая для распознавания рукописных данных. При работе с корейским или японским языком OneNote сможет распознавать рукописный текст даже в случае, когда направляющая для распознавания рукописных данных будет отключена. Однако если включить эту направляющую и выполнять запись в ее соответствующие поля, точность результатов, получаемых при распознавании, существенно возрастет.
- При работе с рукописным текстом на японском языке OneNote по умолчанию распознает только знаки кандзи JIS 1-го уровня. Чтобы включить в OneNote распознавание дополнительных наборов знаков кандзи JIS, коснитесь меню Сервис на панели ввода планшетного ПК, а затем коснитесь команды Параметры и на вкладке Рукописный текст установите флажок Распознавать редко используемые знаки.
Ввод рукописного текста на языке, не являющимся восточноазиатским или английским языком
После включения языка для редактирования, который предполагается использовать для ввода рукописного текста, можно начать писать на этом языке, придерживаясь рекомендаций, представленных в разделе Способы повышения эффективности работы с рукописным текстом данной статьи.
Примечание. Чтобы переключиться между языками, выберите нужный язык в области задач Выбор языка (меню Сервис, команда Выбрать язык). Чтобы программа OneNote могла осуществлять распознавание рукописного текста на выбранном языке, она должна выполняться на планшетном ПК соответствующей языковой версии.