Unicode-støtte for flerspråklige data i Outlook

Microsoft Outlook støtter Unicode (Unicode: En tegnkodingsstandard som er utviklet av Unicode Consortium. Siden flere byte brukes til å representere hvert tegn, gir Unicode mulighet til å bruke bare ett tegnsett til å skrive på tilnærmet alle verdens skriftspråk.) og gir full støtte for flerspråklige data. Hvis du arbeider i en flernasjonal organisasjon eller deler meldinger og elementer (element: Et element er den grunnleggende delen som inneholder informasjon i Outlook (på samme måte som en fil i andre programmer). Elementer inkluderer e-postmeldinger, avtaler, kontakter, oppgaver, loggoppføringer, notater, innlagte elementer og dokumenter.) med andre personer som bruker Outlook på systemer som kjøres på andre språk, kan du dra nytte av Unicode-støtten i Outlook.

I dette emnet


Mer om Unicode-støtte

Outlook kan kjøres i én av to postboksmodi med Exchange-kontoer – Unicode-modus eller ikke-Unicode-modus. Unicode-modus anbefales og er standardmodus hvis konfigurasjonen av profilen, Exchange-kontoen og innstillingene for systemansvarlig tillater den. Modusen bestemmes automatisk av Outlook basert på disse innstilingene og kan ikke endres manuelt.

Ved å kjøre Outlook i Unicode-modus kan du arbeide med meldinger og elementer som er skrevet på forskjellige språk. Hvis Outlook kjøres i ikke-Unicode-modus med Exchange-kontoen og du vil bytte til Unicode-modus, kontakter du den systemansvarlige.

 Obs!   Tidligere versjoner av Outlook inneholdt støtte for flerspråklige Unicode-data i brødteksten i Outlook-elementer. Outlook-data som for eksempel Til- og Emne-linjer for meldinger og ContactName- og BusinessTelephoneNumber-elementene for kontaktelementer var imidlertid begrenset til tegn definert av tegntabellen for systemet. Denne begrensningen gjelder ikke lenger i Microsoft Office Outlook 2003 og Microsoft Office Outlook 2007 forutsatt at Outlook kjøres i Unicode-modus med en Exchange-konto.

POP3 (POP3: En vanlig protokoll som brukes til å hente e-postmeldinger fra en e-postserver for Internett.)-kontoer kan også støtte flerspråklige Unicode-data i Microsoft Office Outlook 2003 og Office Outlook 2007, forutsatt at elementene leveres til en fil med personlige mapper (.pst) (Personlig mappe (PST): Datafil som lagrer meldingene dine og andre elementer på datamaskinen. Du kan tilordne en PST-fil som standard leveringssted for e-postmeldinger. Du kan bruke en PST-fil til å organisere og ta sikkerhetskopi av elementer for sikkerhets skyld.) som kan støtte flerspråklige Unicode-data. Nye POP3-profiler som leveres til en ny PST-fil som er opprettet i Microsoft Office Outlook 2003 og Office Outlook 2007, støtter som standard flerspråklige Unicode-data.

 Obs!   Andre kontoer, for eksempel IMAP (IMAP (Internet Message Access Protocol): I motsetning til e-postprotokoller for Internett, for eksempel POP3 som bare har én Innboks-mappe på serveren, tillater IMAP oppretting av flere mapper på en server for å lagre og ordne meldinger som er tilgjengelig fra flere datamaskiner.) og HTTP (HTTP (Hypertext Transfer Protocol): Protokoll som brukes når du får tilgang til websider via Internett. Outlook bruker HTTP som en e-postprotokoll.), støtter ikke Unicode.

Til toppen av siden Til toppen av siden

Forstå skript og kodesider

Skript

Flerspråklige meldinger og elementer kan inneholde tekst på språk som krever forskjellige skript. Et enkelt skript kan brukes til å representere mange språk.

Det latinske eller romerske skriptet har for eksempel tegnfigurer for de 26 bokstavene (både store og små bokstaver) i det engelske alfabetet, i tillegg til tegn med aksenter (utvidede tegn) som brukes til å representere lyder på andre vesteuropeiske språk.

Det latinske skriptet har figurer som representerer alle tegnene i de fleste europeiske språk og noen få andre. Andre europeiske språk, for eksempel gresk eller russisk, har tegn det ikke er noen figurer for i det latinske skriptet. Disse språkene har egne skript.

Noen asiatiske språk bruker ideografiske skript som har figurer basert på kinesiske tegn. Andre språk, for eksempel thai og arabisk, bruker skript som har figurer som er satt sammen av flere mindre figurer eller figurer som må formes annerledes avhengig av tilstøtende tegn.

En vanlig måte å lagre ren tekst på er å representere hvert tegn ved hjelp av én enkel byte. Verdien av hver byte er en numerisk indeks – eller kodepunkt – i en tegntabell. Et kodepunkt tilsvarer et tegn i kodesiden som er standard for datamaskinen som tekstdokumentet er opprettet på. En byteverdi for desimalen 189 (kodepunktet for desimalverdien 189) vil for eksempel representere ulike tegn i ulike kodesider.

Kodesider

En tegntabell som er gruppert sammen, kalles en kodeside. For kodesider med enkel byte inneholder hver kodeside maksimalt 256 byteverdier. Siden hvert tegn i kodesiden representeres av en enkel byte, kan en kodeside inneholde så mange som 256 tegn.

Én kodeside med en begrensning på 256 tegn kan ikke vise alle språk fordi alle språk til sammen bruker langt mer enn 256 tegn. Ulike skript bruker derfor egne kodesider. Det finnes én kodeside for gresk, en annen for japansk, og så videre.

Kodesider med enkel byte kan heller ikke vise de fleste asiatiske språk, som vanligvis bruker mer enn 5 000 kinesiskbaserte tegn. Det er utviklet kodesider med doble byte for å støtte disse språkene.

Til toppen av siden Til toppen av siden

Fordeler ved å kjøre i Unicode-modus med Microsoft Exchange-kontoer

Unicode-tegnkodingsstandarden gjør det mulig å dele meldinger og andre elementer i et flerspråklig miljø når de aktuelle språkene spenner over flere kodesider (tegntabell: En tabell som relaterer binære tegnkoder som brukes i et program, til taster på tastaturet eller til visningen av tegn på skjermen. Tegntabeller er en måte å gi støtte til språkene som brukes i forskjellige land/regioner.).

Ikke-Unicode-systemer bruker vanligvis et kodesidebasert miljø der hvert skript har en egen tegntabell. Elementer som er basert på kodesiden for ett operativsystem, adresseres sjelden bra til kodesiden for et annet operativsystem. I noen tilfeller kan ikke elementene inneholde tekst som bruker tegn fra mer enn ett skript.

Eksempel: To personer, en som kjører engelsk versjon av Microsoft Windows XP med latinsk kodeside, og en annen person som kjører japansk versjon av Microsoft Windows XP med japansk kodeside. Den andre personen oppretter en møteinnkallelse i den japanske versjonen av Microsoft Outlook 2002 med japanske tegn i Plassering-feltet, og sender den til den første personen. Når personen som bruker engelsk versjon av Outlook 2002, åpner møteinnkallelsen, adresseres kodepunktene i den japanske kodesiden til uventede tegn eller tegn som ikke eksisterer i det latinske skriptet. Teksten som vises, er uleselig.

 Obs!   Etter Microsoft Outlook 2000 er brødteksten i Outlook-elementer (element: Et element er den grunnleggende delen som inneholder informasjon i Outlook (på samme måte som en fil i andre programmer). Elementer inkluderer e-postmeldinger, avtaler, kontakter, oppgaver, loggoppføringer, notater, innlagte elementer og dokumenter.) Unicode, og brødteksten i elementet kan leses uavhengig av språket elementet er opprettet i. Alle de andre elementegenskapene, for eksempel Til-, Plassering- og Emne-linjene i meldinger og møteelementer, og ContactName- og BusinessTelephoneNumber-elementene for kontaktelementer vil imidlertid være uleselige i tidligere versjoner enn Outlook 2003.

Det universale tegnsettet i Unicode fjerner dette problemet. Unicode ble utviklet for å opprette et universelt tegnsett som har plass til de fleste kjente skript. Unicode bruker en unik multi-bytekoding for hvert tegn. I motsetning til tegntabeller, har hvert tegn derfor sitt eget unike kodepunkt. Unicode-kodepunktet for gresk zeta ( ) skrevet med små bokstaver ( zeta ) er for eksempel heksadesimalverdi 03B6, og kyrillisk zhe ( ) skrevet med små bokstaver (zhe ) er 0436.

Microsoft Office Outlook 2003 og Outlook 2007 har full støtte for bruk av Unicode. Kodesidesystemet for å representere tekst finnes også i Outlook. Unicode-modus anbefales imidlertid og er standardmodus hvis konfigurasjonen av profilen, Exchange-konto og innstillingene for systemansvarlig tillater den. I tillegg bestemmes modusen automatisk av Outlook basert på disse innstilingene og kan ikke endres manuelt.

Ved å kjøre Outlook i Unicode-modus med en Exchange-konto sikrer du også at filene med frakoblede mapper (OST) (fil med frakoblede mapper: Filen på harddisken som inneholder frakoblede mapper. Filen med frakoblede mapper har filtypen OST. Du kan opprette den automatisk når du konfigurerer Outlook, eller første gang du gjør en mappe tilgjengelig frakoblet.) og filene med personlige mapper (PST) (Personlig mappe (PST): Datafil som lagrer meldingene dine og andre elementer på datamaskinen. Du kan tilordne en PST-fil som standard leveringssted for e-postmeldinger. Du kan bruke en PST-fil til å organisere og ta sikkerhetskopi av elementer for sikkerhets skyld.) som brukes i profilen, kan lagre flerspråklige Unicode-data og har større lagringskapasitet for elementer og mapper. Hvis Outlook kjøres i ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto, og hvis du vil bytte til Unicode-modus, kontakter du den systemansvarlige.

Til toppen av siden Til toppen av siden

Virkningen av å kjøre i en annen modus enn Unicode med Exchange-kontoer

Hvis du ikke deler meldinger og elementer (element: Et element er den grunnleggende delen som inneholder informasjon i Outlook (på samme måte som en fil i andre programmer). Elementer inkluderer e-postmeldinger, avtaler, kontakter, oppgaver, loggoppføringer, notater, innlagte elementer og dokumenter.) med personer som bruker Outlook på systemer som kjøres på andre språk, kan du kjøre Outlook i Unicode- eller eller ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto.

Hvis du arbeider i en flernasjonal organisasjon eller deler meldinger og elementer med andre personer som bruker Outlook på systemer som kjører andre språk, bør Outlook kjøres i Unicode-modus med en Exchange-konto. Kontakt den systemansvarlige hvis du vil bytte til Unicode-modus.

Når Outlook kjører i ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto, brukes det tegntabellbaserte (tegntabell: En tabell som relaterer binære tegnkoder som brukes i et program, til taster på tastaturet eller til visningen av tegn på skjermen. Tegntabeller er en måte å gi støtte til språkene som brukes i forskjellige land/regioner.) systemet til tegntilordning. I et tegntabellbasert system kan det hende at tegn som er skrevet inn på ett språk, ikke tilordnes til samme tegn på et annet språk. Derfor vil du mest sannsynlig oppleve ugyldige tegn, inkludert spørsmålstegn.

Eksempel: To personer, en som kjører engelsk versjon av Microsoft Windows XP med latinsk kodeside, og en annen person som kjører japansk versjon av Microsoft Windows XP med japansk kodeside. Den andre personen oppretter en møteinnkallelse i den japanske versjonen av Outlook 2002, og sender den til den første personen. Når personen som bruker engelsk versjon av Outlook 2002, åpner møteinnkallelsen, adresseres kodepunktene i den japanske kodesiden til uventede tegn eller tegn som ikke eksisterer i det latinske skriptet. Teksten som vises, er uleselig.

 Obs!   Etter Outlook 2000 er brødteksten i Outlook-elementer Unicode, og brødteksten i elementet kan leses uavhengig av språket elementet er opprettet i. Alle de andre elementegenskapene, for eksempel Til-, Plassering- og Emne-linjene i meldinger og møteelementer, og ContactName- og BusinessTelephoneNumber-elementene for kontaktelementer vil imidlertid være uleselige i tidligere versjoner enn Outlook 2003.

Til toppen av siden Til toppen av siden

Den universale skrifttypen for Unicode

Skrifttypen Arial Unicode MS er en entydig Unicode-skrift. Den inneholder alle tegnene, ideografene og symbolene som er definert i Unicode 2.1-standarden. Denne universale skrifttypen installeres automatisk hvis du bruker Windows Vista eller Microsoft Windows XP.

På grunn av betydelig størrelse og typografiske kompromisser som kreves når det skal lages en slik skrift, bør Arial Unicode MS bare brukes når du ikke kan bruke flere skrifter som er innstilt for forskjellige skriftsystemer. Hvis du for eksempel har flerspråklige data fra mange forskjellige skriftsystemer i Microsoft Office Access, kan du bruke Arial Unicode MS som skrift for visning av datatabeller, fordi det ikke er mulig å bruke flere forskjellige skrifter i datatabeller.

Til toppen av siden Til toppen av siden

Opprette en PST-fil som støtter Unicode

  1. Klikk NyFil-menyen, og klikk deretter Datafil for Outlook.
  2. Hvis du vil opprette en fil med personlige mapper (PST) som har større lagringskapasitet for elementer og mapper, og som støtter flerspråklige Unicode-data, klikker du Fil med personlige mapper for din versjon av Outlook, og deretter klikker du OK.
  3. I boksen Filnavn skriver du inn et navn på filen, og deretter klikker du OK.
  4. I Navn-boksen skriver du inn et visningsnavn for PST-mappen.
  5. Velg eventuelle andre alternativer du vil bruke, og klikk deretter OK.

Navnet på mappen som er tilknyttet datafilen, vises i mappelisten (mappeliste: Viser mappene som er tilgjengelige i postboksen. Hvis du vil vise undermapper, klikker du plusstegnet (+) ved siden av mappen. Hvis mappelisten ikke vises, velger du Mappeliste på Søk-menyen.). Hvis du vil vise mappelisten, klikker du MappelisteGå til-menyen. Mappen kalles Personlige mapper som standard.

Til toppen av siden Til toppen av siden

Feilsøke Unicode-relaterte problemer

Hvis det oppstår problemer med bruk av Unicode, kontrollerer du følgende liste for å se etter løsninger.

Jeg oppgraderte til Outlook 2003 eller Outlook 2007, men Outlook kjører ikke i Unicode-modus med en Exchange-konto

Det kan være flere årsaker til at Outlook fortsatt ikke kjører i Unicode-modus.

Hvis ikke noe av dette hjelper deg med å bytte til Unicode-modus, kontakter du Exchange-administratoren.

Jeg oppgraderte til Outlook 2003 eller Outlook 2007, men POP3-kontoen støtter fortsatt ikke flerspråklige Unicode-data

Hvis profilen ble konfigurert til å leveres til en PST-fil før du oppgraderte til Microsoft Office Outlook 2003 eller Outlook 2007, bruker du fortsatt den gamle PST-filen som ikke støtter Unicode for lagring av elementer levert fra POP3 (POP3: En vanlig protokoll som brukes til å hente e-postmeldinger fra en e-postserver for Internett.)-kontoen. Hvis du vil løse dette problemet, bør du endre leveringsadressen til en PST-fil som støtter flerspråklige Unicode-data.

Filen for frakoblede mapper jeg valgte, førte til at Outlook byttet til en annen modus enn Unicode, og nå vises noen elementer med ?-tegn og er uleselige

Når Outlook kjører i ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto, brukes det tegntabellbaserte (tegntabell: En tabell som relaterer binære tegnkoder som brukes i et program, til taster på tastaturet eller til visningen av tegn på skjermen. Tegntabeller er en måte å gi støtte til språkene som brukes i forskjellige land/regioner.) systemet til tegntilordning. På et tegntabellbasert system kan det hende at et tegn som er skrevet inn på ett språk, ikke tilordnes til samme tegn på et annet språk. Derfor vil du mest sannsynlig oppleve ugyldige tegn, inkludert spørsmålstegn.

Eksempel: To personer, en som kjører en engelsk versjon av Microsoft Windows XP med tegntabellen Latin, og en annen person som kjører en japansk versjon av Microsoft Windows XP med japansk tegntabell. Den andre personen oppretter en møteinnkallelse i den japanske versjonen av Outlook 2002 og sender den til den første personen. Når personen som bruker engelsk versjon av Outlook 2002, åpner møteinnkallelsen, tilordnes kodepunktene i den japanske tegntabellen til uventede tegn eller tegn som ikke eksisterer i tegntabellen Latin. Teksten som vises, er uleselig. Derfor anbefaler vi at Outlook kjører i Unicode-modus med en Exchange-konto i flerspråklige miljøer.

Hvis du vil løse dette problemet, deaktiverer du Office-mapper, lukker og starter Outlook på nytt, og deretter oppretter du en ny Office-mappefil og synkroniserer dataene.

Hvordan vil bruk av en datafil som ikke er i Unicode-format, eller kjøring av Outlook i ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto påvirke datamaskinen?

Hvis du ikke deler meldinger og elementer med personer som bruker Outlook på datamaskiner som kjører andre språk, kan du kjøre Outlook i Unicode-modus eller ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto. En ulempe ved å kjøre i ikke-Unicode-modus er at OST-filen som brukes for profilen, opprettes i et format som ikke tilbyr større lagringskapasitet for elementer og mapper. Derfor bør du kjøre Outlook i Unicode-modus med en Exchange-konto hvis størrelsesbegrensningen betyr noe for deg.

Hvis du imidlertid arbeider i en flerspråklig organisasjon eller deler meldinger og elementer med andre personer som bruker Outlook på systemer som kjører andre språk, bør Outlook kjøres i Unicode-modus med en Exchange-konto. Dette sikrer også at Unicode-kompatible PST-filer brukes for profilen som har muligheten til å lagre flerspråklige Unicode-data. Hvis du vil bytte til Unicode-modus, ser du delen Jeg oppgraderte til Outlook 2003 eller Outlook 2007, men Outlook kjører ikke i Unicode-modus med en Exchange-konto ovenfor.

Når Outlook kjører i ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto, brukes det tegntabellbaserte (tegntabell: En tabell som relaterer binære tegnkoder som brukes i et program, til taster på tastaturet eller til visningen av tegn på skjermen. Tegntabeller er en måte å gi støtte til språkene som brukes i forskjellige land/regioner.) systemet til tegntilordning. I et tegntabellbasert system kan det hende at et tegn som er skrevet inn på ett språk, ikke tilordnes til samme tegn på et annet språk, og derfor vil du mest sannsynlig oppleve ugyldige tegn, inkludert spørsmålstegn, hvis Outlook kjører i ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto.

Eksempel: To personer, en som kjører en engelsk versjon av Microsoft Windows XP med tegntabellen Latin, og en annen person som kjører en japansk versjon av Microsoft Windows XP med japansk tegntabell. Den andre personen oppretter en møteinnkallelse i den japanske versjonen av Outlook 2002 og sender den til den første personen. Når personen som bruker engelsk versjon av Outlook 2002, åpner møteinnkallelsen, tilordnes kodepunktene i den japanske tegntabellen til uventede tegn eller tegn som ikke eksisterer i tegntabellen Latin. Teksten som vises, er uleselig. Derfor anbefaler vi at Outlook kjører i Unicode-modus med en Exchange-konto i flerspråklige miljøer.

 Obs!   Siden Outlook 2000 har brødteksten i Outlook-elementer (element: Et element er den grunnleggende delen som inneholder informasjon i Outlook (på samme måte som en fil i andre programmer). Elementer inkluderer e-postmeldinger, avtaler, kontakter, oppgaver, loggoppføringer, notater, innlagte elementer og dokumenter.) vært Unicode, og den kan leses uavhengig av språket elementet ble opprettet med. Outlook-data, for eksempel Til- og Emne-boksen i meldinger, eller ContactName- og BusinessTelephoneNumber-egenskapen i kontaktelementer, kan imidlertid være begrenset til tegn som er definert av kodesiden hvis Outlook kjører i ikke-Unicode-modus med en Exchange-konto.

Jeg får en feilmelding når jeg forsøker å legge til en PST-fil som standard leveringsplassering for elementer. Formatet for den angitte PST-filen tilsvarer ikke den frakoblede Unicode-filen jeg bruker.

I Outlook 2003 og Outlook 2007 må formatet på den frakoblede mappefilen og datafilen som brukes som leveringsplassering, samsvare. Hvis du vil løse dette problemet, kan du angi en PST-fil som støtter Unicode som standard leveringsplassering for elementer, eller deaktivere bruk av frakoblede mapper.

Gjør ett av følgende:

  • Endre standard leveringsplassering for elementer til en PST-fil som støtter Unicode    

Gjør ett eller flere av følgende:

  • Finn en PST-fil som støtter Unicode:
    1. Klikk AlternativerVerktøy-menyen.
    2. Klikk Oppsett av e-post, og klikk deretter Datafiler.
    3. Klikk datafilen du vil kontrollere formatet på, og klikk deretter Innstillinger.
    4. Kontroller Format-feltet for å se om det inneholder teksten Fil med personlige mapper eller Fil med personlige mapper (97-2002). Teksten Fil med personlige mapper angir det nye formatet som støtter Unicode-data, og har større lagringskapasitet for elementer og mapper.
  • Opprett en PST-fil som støtter Unicode:
  1. Klikk NyFil-menyen, og klikk deretter Datafil for Outlook.
  2. Hvis du vil opprette en fil med personlige mapper (PST) som har større lagringskapasitet for elementer og mapper, og som støtter flerspråklige Unicode-data, klikker du Fil med personlige mapper for din versjon av Outlook, og deretter klikker du OK.
  3. I boksen Filnavn skriver du inn et navn på filen, eller lar standardnavnet stå, og klikker deretter OK.
  4. I boksen Navn skriver du inn et visningsnavn for PST- mappen, eller lar standardnavnet stå.
  5. Velg eventuelle andre alternativer du vil bruke, og klikk deretter OK.

Navnet på mappen som er tilknyttet datafilen, vises i mappelisten (mappeliste: Viser mappene som er tilgjengelige i postboksen. Hvis du vil vise undermapper, klikker du plusstegnet (+) ved siden av mappen. Hvis mappelisten ikke vises, velger du Mappeliste på Søk-menyen.). Mappen vil som standard få navnet Personlige mapper.

  • Angi PST-filen som støtter Unicode som standard leveringsplassering for elementer.
  • Deaktivere bruk av frakoblede mapper    
  1. Synkroniser filen med frakoblede mapper (OST) (fil med frakoblede mapper: Filen på harddisken som inneholder frakoblede mapper. Filen med frakoblede mapper har filtypen OST. Du kan opprette den automatisk når du konfigurerer Outlook, eller første gang du gjør en mappe tilgjengelig frakoblet.) manuelt, slik at nye elementer (element: Et element er den grunnleggende delen som inneholder informasjon i Outlook (på samme måte som en fil i andre programmer). Elementer inkluderer e-postmeldinger, avtaler, kontakter, oppgaver, loggoppføringer, notater, innlagte elementer og dokumenter.) kopieres fra de frakoblede mappene til servermappene.

VisHvordan?

Gjør ett av følgende:

  • Hvis du vil synkronisere den valgte mappen, peker du på Send og mottaVerktøy-menyen og klikker deretter Denne mappen.
  • Hvis du vil synkronisere alle mappene som er konfigurert for frakoblet bruk, peker du på Send og mottaVerktøy-menyen og klikker deretter Send/motta alle.
  • Hvis du vil synkronisere en mappegruppe for sending/mottak, peker du på Send og mottaVerktøy-menyen, og klikker deretter navnet på gruppen for sending/mottak.
  1. Klikk E-postkontoerVerktøy-menyen.
  2. Klikk Vise eller endre eksisterende e-postkontoer, og klikk deretter Neste.
  3. Klikk Microsoft Exchange Server fra listen, og klikk deretter Endre.
  4. Klikk Flere innstillinger.
  5. Klikk Avansert-kategorien og deretter Innstillinger for fil med frakoblede mapper.
  6. Klikk Deaktiver frakoblet bruk.
  7. Når du konfigurerer Outlook til å jobbe frakoblet, bør du endre innstillingene slik at du ikke lenger blir varslet, hvis du har angitt at Outlook skal varsle deg om å jobbe tilkoblet eller frakoblet.

VisHvordan?

  1. Klikk E-postkontoerVerktøy-menyen, velg Vise eller endre eksisterende e-postkontoer, klikk Neste, velg Microsoft Exchange Server, og klikk deretter Endre.
  2. Klikk Flere innstillinger og deretter Generelt-kategorien.
  3. Velg Oppdag tilkoblingstilstand automatisk under Når du starter.

 Obs! 

  • Hvis du vil gjenopprette OST-filen, høyreklikker du Innboks, og klikker deretter Egenskaper på hurtigmenyen. Klikk Synkronisering-kategorien, og klikk deretter Når tilkoblet eller frakoblet under Denne mappen er tilgjengelig.
  • Hvis du vil fjerne OST-filen fra harddisken for godt, må du slette den.

Til toppen av siden Til toppen av siden

 
 
Gjelder:
Outlook 2007