„Office 2013“ programų paketų naudojimo keliomis kalbomis parinktys

Tolesnėje lentelėje nurodyti pavyzdiniai scenarijai ir išsamūs jų aprašymai, padėsiantys nuspręsti, kuri parinktis tinkama jūsų organizacijai.
Apsaugokite skaitmeninę informaciją nuo neleistino naudojimo integruodami su „Windows“ teisių valdymo tarnyba (RMS), skirta „Windows Server“. Suteikite vartotojams galimybę nustatyti, kas gali atidaryti, modifikuoti, spausdinti, persiųsti ir (arba) atlikti kitus veiksmus su dokumentais ir el. laiškais.
Jei norite: Turėtumėte įdiegti:
Įdiegti vieną „Office 2013“ programų paketų versiją, į kurią vartotojai ar administratoriai gali įtraukti vieną ar daugiau kalbos paketų, teikiančių lokalizuotus meniu ir (arba) vartotojo sąsają, žinyną ir dokumentų tikrinimo įrankius. „Office 2013“ programų paketų bet kurios kalbos versiją su vienu ar daugiau „Microsoft Office Language Pack 2013“ arba „Office Multi-Language Pack 2013“.
Standartizuoti anglų kalbos vartotojo sąsają (UI) savo organizacijoje ir leisti vartotojams peržiūrėti failus kitomis kalbomis. „Office 2013“ programų paketų anglų kalbos versiją.
Standartizuoti anglų kalbos vartotojo sąsają ir teikti peržiūros ir dokumentų tikrinimo galimybes kitomis kalbomis. „Office 2013“ programų paketų anglų kalbos versiją ir vieną ar daugiau „Office Language Pack 2013“ arba „Office Multi-Language Pack 2013“.
Teikti vartotojams visiškai lokalizuotas „Office 2013“ programų funkcijas viena kalba ir leisti jiems peržiūrėti failus kitomis kalbomis. Lokalizuotas „Office 2013“ programų paketų versijas viena kalba.
Teikti vartotojams visiškai lokalizuotas „Office 2013“ programų funkcijas ir leisti jiems peržiūrėti ir redaguoti failus kitomis kalbomis. Lokalizuotas „Office 2013“ programų paketų versijas viena kalba ir vieną ar daugiau „Office Language Pack 2013“ arba „Office Multi-Language Pack 2013“.

Lokalizuotos „Office 2013“ programų paketų versijos

Licencijuoti „Office 2013“ programų paketų lokalizuotas versijas (pvz., „Office 2013“ programų paketus anglų kalba ir „Office 2013“ programų paketus ispanų kalba) gali būti geriausias pasirinkimas, jei organizacijai reikia visiškai lokalizuotų funkcijų ir papildomo turinio, pateikiamo su kai kuriomis visiškai lokalizuotomis versijomis. Kiekvienoje lokalizuotoje versijoje yra bent du kalbų, kurias, tikėtina, naudosite daugiausiai, atitinkamų tikrinimo įrankių rinkiniai (pvz., norvegų kalbos versijoje yra norvegų, vokiečių ir anglų kalbų tikrinimo įrankiai). Norėdami papildyti išplėstinį redagavimo ir vartotojo sąsajos palaikymą, kad būtų palaikoma iki 40 papildomų kalbų, galite įtraukti vieną ar daugiau „Office Language Pack 2013“.