Einige Unterbereiche dieses Themas betreffen möglicherweise nicht alle Sprachversionen.
In Microsoft Office Visio wird mithilfe des Textcodierungsstandards Unicode (Unicode: Ein vom Unicode-Konsortium entwickelter Standard für die Zeichencodierung. Durch die Verwendung von mehr als einem Byte für die Darstellung eines Zeichens ermöglicht Unicode die Darstellung fast aller geschriebener Sprachen der Welt mithilfe eines einzelnen Zeichensatzes.) das Bearbeiten und Anzeigen von Dokumenten in einer Vielzahl von Sprachen unterstützt. Die zahlreichen verschiedenen Mehrsprachenfeatures von Visio helfen Ihnen bei der Arbeit mit Dateien, die Text in mehreren Sprachen enthalten, bei der Arbeit in multinationalen Organisationen, oder wenn Sie Dateien mit Personen austauschen, die Visio auf Systemen verwenden, die in anderen Sprachen ausgeführt werden.
Sie oder Ihr Systemadministrator können Visio so anpassen, dass die Konventionen und Anforderungen behandelt werden, die für die einzelnen Sprachen eindeutig sind.
Mehrsprachenfeatures
Im Folgenden sind einige Beispiele für die Verwendungsweise der Mehrsprachenfeatures aufgeführt:
- Flexibles Datums-, Uhrzeit- und Zahlenformat Bei der Datums-, Uhrzeit- oder Zahleneingabe kann Visio diese mit dem Format versehen, das dem jeweiligen Gebietsschema bzw. der Sprache entspricht.
- Asiatische Zeichen Mit einem speziellen Programm, dem Eingabemethoden-Editor (IME) (IME: Ein Programm, das durch das Konvertieren von Tastenfolgen in komplexe ostasiatische Zeichen die Eingabe von ostasiatischem Text (traditionelles Chinesisch, vereinfachtes Chinesisch, Japanisch und Koreanisch) ermöglicht. IME verhält sich wie ein alternatives Tastaturlayout.), können Sie Zeichen für asiatische Sprachen eingeben.
- Automatische Schriftartenverknüpfung Wenn die zugewiesene Schriftart nicht alle benötigten Zeichen enthält, wird von Visio automatisch eine Verknüpfung mit einer zweiten Schriftart hergestellt, um die erforderlichen Zeichen zu finden. Dies ist besonders in mehrsprachigen Dokumenten von Nutzen, die ostasiatische Zeichen oder von rechts nach links geschriebenen Text enthalten.
- Webseiten Sie können in einem beliebigen Office-Programm mehrsprachige Webseiten und Intranet (Intranet: Ein Netzwerk innerhalb eines Unternehmens oder einer Organisation, in dem Internettechnologien verwendet werden (z.B. das HTTP- oder das FTP-Protokoll). Durch die Verwendung von Hyperlinks können Sie Objekte, Dokumente, Seiten und anderen Ziele im Intranet finden.)-Inhalte erstellen.
Unicode-Unterstützung in Office
Einrichten des Computers und der Tastatur für die Arbeit in mehreren Sprachen
Einrichten von Visio für die Arbeit in mehreren Sprachen
Damit Sie in Visio in mehreren Sprachen arbeiten können, müssen Sie die entsprechenden Sprachen mit den Microsoft Office-Spracheinstellungen für die Bearbeitung aktivieren. (Zeigen Sie im Startmenü auf Programme, zeigen Sie auf Microsoft Office Tools, und klicken Sie dann auf Microsoft Office 2003-Spracheinstellungen.) Dadurch werden zusätzliche sprachenspezifische Optionen verfügbar. Wenn Sie z.B. die deutsche Version von Office installieren und die Bearbeitung für Japanisch aktivieren, werden im Menü Format Befehle für die Formatierung japanischen Textes angezeigt.
Wenn Ihre Organisation Microsoft Office Visio 2003 Multilingual User Interface Pack erworben hat, können Sie außerdem die Sprache der Benutzeroberfläche und der Hilfe ändern.